Bro gozh ma zadoù
Si certains textes, je vous l'assure
Laissent indifférents, par nature,
Ne le sont pour sûr, certainement pas
Les paroles contenues dans ce chant là !
____
Couplets, (version breton / français) :
1. Ni Breiziz a galon karomp hon gwir Vro ! / Nous Bretons de coeur aimons notre pays !
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro dro. / L'Arvor est renommé partout dans le monde.
Dispond 'kreiz ar brezel, hon Tadou ken mat / Sans peur dans la guerre, nos pères si généreux
Askuilhas eviti o gwad. / Répandirent pour elle leur sang.
___
Diskan / refrain
O Breiz, ma Bro, me gar ma Bro ! / O Bretagne, mon pays, j'aime mon pays !
Tra ma vo'r mor'vel mur n'he zro / Tant que la mer formera un rempart autour d'elle
Ra vezo digabestr ma Bro ! / Sois libre mon pays !
___
2. Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed / Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes
N'eus bro all a garan kement 'barz ar bed. / Il n'est d'autres pays que j'aime tant au monde.
Pep menez, peb traonien d'am c'halon zo ker; / Chaque mont, chaque vallon à mon coeur est cher;
Enno kousk meur a Vreizhad ter ! / Plus d'un Breton fougueux y repose !
3. Ar Vretoned a zo tud kalet ha hrenv; / Les Bretons sont des gens durs et forts,
N'eus pobl ken kalonek a-zindan an nenv; / Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent ;
Gwerz trist, son didius a ziwan eno; / Complainte triste, aux sons harmonieux, s'élèvent en eux
O ! Pegen kaer ez out, ma Bro ! / O ! Combien tu es belle, ma Patrie.
4. Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras, / Autrefois Bretagne, tu n'as fléchi durant les guerres,
He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh, / Ta langue est restée vivante à jamais,
He c'halon a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz, / Son coeur ardent tressaille encore pour elle,
Dihunet out breman, ma Breizh ! / Tu es réveillée maintenant ma Bretagne !
_____
_ Jouez ! Sonnez bombardes !
_ Reprenons ce refrain :
_ Bretagne, terre des bardes
_ Et terre des vieux Saints ... !
Ainsi chantait Taldir,
Le ''Bro Gozh Ma Zadoù '' !
Dans la joie, le plaisir,
Même loin de chez nous
D'entonner sa chanson
Jusqu'à même Caernarfon . *
* Quelques années avant le congrès Panceltique de Dublin en 1899, puis qu' un second congrès fut organisé
à Caernarfon, en pays de Galles, en 1904, ainsi qu'un troisième à Edimbourg en Ecosse en 1907
le Bro Gozh, l'hymne national breton, a été composé en 1897, sous son pseudonyme littéraire ''Taldir''
par François-Joseph-Claude Jaffrennou ( né à Carnoët le 15 mars 1879, décédé à Bergerac le 23 mars 1956)
d'après l'hymne national gallois 'Hen Wlad Fy Nhadau' (Vieille Terre de mes Pères).
Sainte-Barbe le 12 février 2017
Ajouter un commentaire