Bro gozh ma zadoù

 

Si certains textes, je vous l'assure

Laissent indifférents, par nature,

Ne le sont pour sûr, certainement pas

Les paroles contenues dans ce chant là !

          ____

 

Couplets, (version breton / français) :

 

1. Ni Breiziz a galon karomp hon gwir Vro ! / Nous Bretons de coeur aimons notre pays !

Brudet eo an Arvor dre ar bed tro dro. / L'Arvor est renommé partout dans le monde.

Dispond 'kreiz ar brezel, hon Tadou ken mat / Sans peur dans la guerre, nos pères si généreux

Askuilhas eviti o gwad. / Répandirent pour elle leur sang.

             ___

           Diskan / refrain

O Breiz, ma Bro, me gar ma Bro ! / O Bretagne, mon pays, j'aime mon pays !

Tra ma vo'r mor'vel mur n'he zro / Tant que la mer formera un rempart autour d'elle

Ra vezo digabestr ma Bro ! / Sois libre mon pays !

             ___

2. Breizh, douar ar Sent kozh, douar ar Varzhed / Bretagne, terre des vieux Saints, terre des Bardes

N'eus bro all a garan kement 'barz ar bed. / Il n'est d'autres pays que j'aime tant au monde.

Pep menez, peb traonien d'am c'halon zo ker; / Chaque mont, chaque vallon à mon coeur est cher;

Enno kousk meur a Vreizhad ter ! / Plus d'un Breton fougueux y repose !

 

3. Ar Vretoned a zo tud kalet ha hrenv; / Les Bretons sont des gens durs et forts,

N'eus pobl ken kalonek a-zindan an nenv; / Aucun peuple sous les cieux n'est aussi ardent ;

Gwerz trist, son didius a ziwan eno; / Complainte triste, aux sons harmonieux, s'élèvent en eux

O ! Pegen kaer ez out, ma Bro ! / O ! Combien tu es belle, ma Patrie.

 

4. Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras, / Autrefois Bretagne, tu n'as fléchi durant les guerres,

He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh, / Ta langue est restée vivante à jamais,

He c'halon a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz, / Son coeur ardent tressaille encore pour elle,

Dihunet out breman, ma Breizh ! / Tu es réveillée maintenant ma Bretagne !

          _____

 

_ Jouez ! Sonnez bombardes !

_ Reprenons ce refrain :

_ Bretagne, terre des bardes

_ Et terre des vieux Saints ... !

 

Ainsi chantait Taldir,

Le ''Bro Gozh Ma Zadoù '' !

Dans la joie, le plaisir,

Même loin de chez nous

D'entonner sa chanson

Jusqu'à même Caernarfon . *

 

* Quelques années avant le congrès Panceltique de Dublin en 1899, puis qu' un second congrès fut organisé

à Caernarfon, en pays de Galles, en 1904, ainsi qu'un troisième à Edimbourg en Ecosse en 1907

le Bro Gozh, l'hymne national breton, a été composé en 1897, sous son pseudonyme littéraire ''Taldir''

par François-Joseph-Claude Jaffrennou ( né à Carnoët le 15 mars 1879, décédé à Bergerac le 23 mars 1956)

d'après l'hymne national gallois 'Hen Wlad Fy Nhadau' (Vieille Terre de mes Pères).

 

Sainte-Barbe le 12 février 2017

Ajouter un commentaire